スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | top ▲
Girls never be able to read maps 1
日本語は[read more]から。

1, Cheese cake and chocolate cake
2, "Yuko Abann"
3, I cant tell anything except "spicy"
4, "Macau tower"
5, The way to the hotel

1, I was dreaming on the plane. The desserts were Cheese cake and chocolate cake. I chose chocolate and Koala chose cheese. I shouted that "Koala!! Ur sauce is on my shirt!! damn it!!" I even didnt know I was dreaming. It was so real.

2, When we checked in, one of the staff told us that Abe means brother in Malay.The original word is Abann, but they say Abe for short. "Wow, Yoko the brother!!" (Abe means Apes in Danish.)
When I got the key, my name was on the receipt.

"Yuko Abe"

.........Hi, my name is Yuko Abann in Malaysia.

3, We tried McDonAld's. They had Kebab.

  HOT!!!!!!!!!!!!!!!!

I couldnt tell anything except spicy.......

P1020313.jpg



4, The first place we went was KL tower. It is 421 KM high. They had navigation system in all languages. I listened to Japanese one, but it was in "Malaysian Japanese". I should have chosen English(or Putonghua) one. When we decided to go there, I thought I was saying KL tower, but actually, I was saying Macau tower....I made the other girls confused.

P1020318.jpg



5, After "KL" tower, we went to Indian town, Merdeka Square ( it is the place that Malaysian leaders decalared their independence from Britain), and CentralMarket. At the Square, the sunset, and Koran from the mosque. 50 years, ago, at that place, Malaysian people got freedom......solemn
We went back to the hotel, and Akiko and me had to withdraw money. We asked so many people where the ATM is, and everybody told us different things. Finally found one, but then, we couldnt find the way back. I think we were wandering for one hour just to withsraw money.

P1020367.jpg


P1020379.jpg



CLICK!! 1チーズケーキとチョコレートケーキ。
2ユウコ・アバンなる謎の人物。
3辛いしかワカラナイ。
4マカオタワー
5「ニュアンスでモノを語るんじゃない」

1機内食のデザート。スイスチーズケーキかジャーマンチョコレートケーキをお選びくださいとのこと。コアラはチーズケーキ、私はチョコレートケーキを頼んだ。コアラにむかって「てめーソースとばしてんじゃねぇよ!!」と叫ぶ私。

  っていう夢。

 いやーリアルな夢だった~。

2ホテルでのチェックイン時、フロントのお姉さんが「アベ」っていうのはマレー語で「兄弟」って意味だって教えてくれた。本当は「アバン」って言葉らしいんだが、短くして「アベ」とも言うらしい。(ちなみにデンマーク語では「アベ」は「猿」だし「バカヨウコ」はアフリカで一般的な苗字らしい)
 「Yoko the Brother!!」
 何て言って喜んでたら鍵を受け取る際にレシートも受け取った。
  "Ms, Yuko Abe"


・・・・・・・・こんばんは、ユウコ・アバンです。


3マックを食べてみた。ケバブを頼む。

 辛っっっっっっっっっっ!!!!!!!!!

 辛いしかワカラナイ辛いしかワカラナイ辛いしかワカラ・・・・

4一番最初に行ったのが「KLタワー」(クアラルンプールタワー)。421キロの高さで東京タワーのように電波の発信とか受信とか何かそういう役目のタワー。ほとんどの言語でナビゲーションがあったので日本語を選んでみた。

「アソコニ見エルチョウチョノガーデンニハ200タネノチョウチョガイマス」

マレージャパニーズ!!!英語を選べばよかったと後悔。(日本語のは何を言ってるのか聞き取れない。)

KLタワーに行こうって言ったとき私は「マカオタワー」ってずっと言ってたらしい。KLって言ってたつもりだったんだけどな。みんなクエスチョンマークを飛ばしてた。でもこのおかげでKLタワーは旅行中ずっと「マカオタワー」って呼ばれるはめに。マカオタワーに行けなかったのがすごく悔しかったらしい、ユウコ・アバンは。

5「KL」タワーのあとはインド街、メルデカ広場(50年前に独立が宣言された場所。)、セントラルマーケットに行った。広場では日没で、しかもモスクからコーランのようなものが流れてきた。50年前、この場所で、自由を勝ち取ったマレーシア。・・・・荘厳。
  ホテルに戻ったらアキコと一緒にお金をおろしに行くことに。それはそれはたくさんの人々にATMの場所を聞きました。みんな違う事言うんだもん。最終的に見つけたら今度は帰れなくなった。1時間くらいさまよっていた。金をおろすのに・・・
 
  アキコ「ねぇ何かこっちっぽいよ」
    私「ニュアンスでモノを語るんじゃない!!」
  

     反対方向に歩き出す私。

・・・・・・・・・・
  
  アキコ「やっぱりアタシが言ってたほうであってたじゃん!!し       かも容子は『ニュアンス』の使い方間違ってるんだ         よ!!のぼりのエスカレーターから下ろうとするし!!」


あーうるさいうるさい。



CLICK!!
スポンサーサイト
この記事のURL | travel | comments(4) | trackbacks(0) | top ▲
Back | Top Page | Next
COMMENTS

コアラさんにむかって「てめーソースとばしてんじゃねぇよ!!」と叫ぶのはよくないよ
あべさんそん時何考えて寝てたんだろうね・・・
2007/02/12 22:05  | URL | いも #-[ 編集/削除]

でもコアラに怒鳴ること自体が日常なんだよね。何考えて寝てたかわかんないよね。
2007/02/12 22:57  | URL | あべ #-[ 編集/削除]

昇りのエスカレーターでは下れません!!!…あ、ヨウコなら下れるかも?!笑
2007/02/12 23:46  | URL | akiko #-[ 編集/削除]

下れないこともないよね。社会的地位が危ういけどw
2007/02/14 12:27  | URL | あべ #-[ 編集/削除]
top ▲
POST A COMMENT















管理者にだけ表示を許可する


top ▲
TRACK BACKS


FC2ブログユーザー専用トラックバックURLはこちら
top ▲
| Top Page |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。